<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">

<channel rdf:about="http://surprise-fr.at.webry.info/rss/index.rdf">
  <title>パルファン・ドゥ・マルセイユ</title>
  <link>http://surprise-fr.at.webry.info/</link>
  <description>あなたが作りたい、あるいは作ってみたいフランス菓子はありますか？気になるフランス菓子はありますか？パルファン・ドゥ・マルセイユではそんな方達の希望をかなえるお手伝いをしております。フランスのレシピを忠実に再現しています。一般の方もプロの方もフランス人によるフランス料理のレシピをご家庭、レストランなどで参考にしてください。</description>
  <dc:date>2011-12-10T09:55:00+09:00</dc:date>
  <items>
    <rdf:Seq>
      <rdf:li resource="http://surprise-fr.at.webry.info/200712/article_1.html" />
    </rdf:Seq>
  </items>
</channel>

<item rdf:about="http://surprise-fr.at.webry.info/200712/article_1.html">
  <title>「ビルヴェッカ」</title>
  <link>http://surprise-fr.at.webry.info/200712/article_1.html</link>
  <description> 　フランス北東部を占めるアルザス地方、ライン川を境にドイツと接するこの地方は、フランス語とドイツ語の通じる土地ですが、しかしここでは、住民たちがやむを得ず両国語を使わざるをえない苦い歴史がありました。ドイツ領時代（1871～1919、1940～1944）ここは、エルザス・ロートリンゲンと呼ばれる特別の行政区域で、アルザサ・ロレーヌはそれをフランス語読みにしたものですが、思い出がよくないため、この呼び方はあまり使われず、フランス北東部ないし、東北部または、個別にアルザスとロレーヌといわれた...</description>
  <dc:subject>フランス</dc:subject>
  <dc:subject>アルザス</dc:subject>
  <dc:subject>フランス菓子</dc:subject>
  <dc:creator>パルファン・ドゥ・マルセイユ</dc:creator>
  <dc:date>2007-12-13T12:03:34+09:00</dc:date>
</item>

</rdf:RDF>


